Blog
May 10, 2016

Etsy(エッツィー)など海外通販の商品ページなど翻訳開始!

翻訳はじめます-画像

2016年よりEtsy(エッツィー)で日本語対応が始まり
ハンドメイド作品海外販売は、
どんどんハードルが低くなってきているように感じます。

Etsyは世界最大級のハンドメイドマーケットプレイスとして有名ですが
Pinkoi(ピンコイ)ってご存知ですか?

Pinkoiは、台湾発のアジア最大級のデザイナーズマーケットです。
日本のハンドメイドマーケット「iichi」は、今年3月にPinkoiとと業務提携し
海外に向けてサービスや事業を展開するために業務提携をしました。

もはや、EtsyだけでなくPinkoiも含めて
日本の作家さんが世界で活躍する場が
これからも、どんどん増えていくのではないでしょうか。

Catchy-businessを立ち上げたときにも
ブログに書かせていただきましたが、
数年後には、海外通販することが
当たり前のようになっているかもしれませんね。

さて、本題です。

Etsyの自動翻訳機能

Etsyでは、いくつかの言語に自動翻訳される機能があり
ありがたいことに、その中に日本語も入っています。

英語の商品ページを見ると
下の画像のように「日本語に翻訳する」という表示されます。

翻訳について-画像

クリックすると、下のように日本語に自動翻訳されます。

翻訳について-画像
これを見ると「んんん!?」と微妙な日本文になっています。
(画像の例は、理解できる範囲ですが…)

これは「日本語⇒英語」に自動翻訳された時にも
同じことが起こっています。

これではせっかく思いをこめて作った商品ページが
台無しになってしまいますよね。^^;

和製英語に注意!

もうひとつ、日本文でEtsyの商品ページを作る際に
注意しなければならないことのひとつに
「和製英語」は使わないこと、などがあります。

これをやってしまうと、まず意味が通じません。

例えば、ファスナーポーチ。
英語では、「Zipper Purse」 です。

ファスナーはまず通じません。
チャックも然り。(←これを使う方はいないと思いますが…笑)

英語では、zipper(ジッパー)です。

この辺は、英語担当のVicky先生に後日詳しくやっていただくとしましょう。

私が英語を習い始めてから感じることは
英単語の意味とはまったく違う意味で日本で使われている言葉が
多いなぁ~ということです。
これは「ジャパングリッシュ」という呼び方もされています。^^;

その感覚で日本語をそのままEtsyページなどに書いてしまっては
ニュアンスを伝えきれなかったり、
はたまたまったく意味が通じなくなってしまいます。

ハンドメイド作品の英語翻訳を開始!

せっかく心をこめて作った作品を
英語の文章表現でつたえきれないのは、本当にもったいない…

Catchyでは、本日より英語翻訳サービスを開始いたしました!

翻訳は、Catchyの英語担当Vicky先生。
シアトル在住のバイリンガルなので、日本語のニュアンスを分かりやすく
ネイティブのお客様に伝わる英語で翻訳されます。

また、作品や作家様の人柄に合う英語の表現も得意とされています。
例えば、ポップな感じ、可愛らしい、ジュエリーなど
それぞれのニュアンスで英語表現していただけます。

いま、時間をかけて自分で英文を作られている作家さま!

どうぞその時間は制作にお使いください。
大切な作品の翻訳は、どうぞCatchyにお任せくださいね!

翻訳ページの詳細はこちら!

written by Iwabe

 

May 4, 2016

英語で母の日メッセージを送ろう!

皆さん、こんにちわ。英語担当のVickyです。

ゴールデンウィークを満喫するのもつかの間!
母の日(5月8日)はすぐそこまでやってきました。

今回は、母の日にピッタリ素敵な英語メッセージを
解説を交えながらご紹介します。

日頃の感謝の気持ちをお母さんに伝えよう!

母は強し

家族の絆は、どの国でも大事。
いつも、さささっ!と家事をこなし、
危機(例えば、忘れ物とか)から家族を守るお母さんを
スーパー・ヒーロー!なんて呼ぶこともあります。

super-mom

家族のスーパー・ヒーロー、お母さんマン!!

 

家族のお助けマン的なお母さんへ送る、
ピッタリのメッセージがこちら。

Who needs a superhero when you have mom!
訳:お母さんがいれば、スーパー・ヒーローなんていらない!

 

マルチタスク(同時に2つ以上の事ができる)お母さん↓にはこれ!

multitasking-mom

何でもできちゃうお母さんは、やっぱりすごい!

 

M.O.M = Master of Multitasking
Multitasking の発音 ― もぉるたぃたすきんぐ

訳:Mom(母)というのは、「母はマルチタスク」の略である

照れくさいけど、伝えたい「ありがとう」

普段は照れくさくて、なかなか言えない事を
今年は母の日のメッセージでさりげなく伝えましょう。

Thank you for being by my side.
訳:いつも傍にいてくれて、ありがとう。

注意* THで始まる音は、全て舌を噛んで!
例:Thank you =(舌を噛んで「て」を言いながら)てんきゅぅ

Thank you for being there when I needed you the most.
訳:一番お母さんが必要な時に、傍にいてくれてありがとう。

注意* THで始まる音は、全て舌を噛んで!
てんきゅぅ」が正しい音。「せんきゅぅ」ではない!

このメッセージは、お母さんのサポートがあったから、
辛い時期を乗り越えられた等の感謝を込めて送るのにピッタリ。

明るいお母さんに送るメッセージ

明るく元気のいいお母さんに送る、
ピッタリのメッセージはこちら!

like-a-mom

Mom and her mini-me!


If mom is not happy, no one is happy.

訳:お母さんがハッピーじゃなければ、誰もハッピーになれない。

Without you, the house is very quiet.
訳:お母さんがいないと、家がすごく静か・・。

Home is where mom is.
訳:家とは、お母さんがいる所。

母の日に歌を送ろう

母の日によく歌われる曲、You are my sunshine
私もこの歌が大好きで、
よく母と一緒に歌っていました。

色んなアーティストの方がカバーしてますが、
Elizabeth Mitchellさんのカバーがダントツだと思います。

親子英会話レッスンでも使ってます。
ビデオはこちら→Elizabeth Mitchell : You are my sunshine

このタイトルにもある様に、Sunshine(日光)を
明るい/元気がある人、と例えて使う事ができます。
また、日光(太陽)は私たちにとって大切な物という事から、
「かけがえのない人、物」の例えにも使われる事があります。

me-and-kitten

いつも見守っているお母さん。 優しさを感じます!

私が一番好きなフレーズは、
You make me happy when skies are gray
訳:空が灰色の時でも、幸せな気持ちにさせてくれる。

これを聞く度に、母を思います。
はぁ、ちょっとセンチメンタルになりました。

 

私も今から、日本にいる母に手紙を送ろうかな。

Happy learning!

Posted in 英語No Comments » 

 

Apr 28, 2016

英語で子供の日(端午の節句)を上手く説明するための3つのポイント

皆様、こんにちわ。

Catchy英語担当のVickyです。

あっという間に4月も終盤!
もう少しでゴールデンウイークが始まりますね!

5月と言えば、子供の日端午の節句)。

日本の伝統行事は、国外に住まれている方にとって
とても不思議で魅力的なもの。

今回は上手く子供の日(端午の節句)が英語で説明できる、
3つのポイントについてお話します。

伝統行事の説明って、難しいですよね。
言いたい事もたくさんあって、
どれをどのように伝えればいいか分からなくなる事も。

そんな時は、次の3つのポイントを元に英文を作ればOK!

When =いつ
Why =なぜ
How =どのように

そう。この3つ。
早速この3つのポイントを使いながら、
英語で子供の日を説明しましょう!!

WHEN=いつ

子供の日(端午の節句)は5月5日ですよね?

ですから、「WHEN=いつ」は、
Children’s Day (子供の日) is on May 5th in Japan となります。

Tip子供の日は、2つ言い方がある

Girls Day(ひな祭り)に対し、子供の日を Boys Festival (男の子の日)
と呼ぶこともあります。どちらを使っても全く問題ありません。

☆これを言えると、もっといい☆

「昔は 端午の節句、とも呼ばれてました」
Traditionally, it (=Children’s Day) was called Tango no sekku.

WHY=なぜ

ここでは、子供の日の目的を話します。

子供の日は(1)子供の幸せ(Children’s happiness )
(2)健康 (health)、それから(3)成長 (growth)を祝う日ですよね。

まとめると、以下のようになります。

On this day, we celebrate children’s happiness, their health and growth.

HOW=どうやって

ここが一番チャレンジングな所ですが、
重要キーワードをしっかり掴めばOK!

使える単語集

  • 鯉のぼり = Carp streamers

  • 兜 = Japanese military helmet

  • 鎧= Japanese armor

  • 金太郎=Kintaro doll

  • 武者人形=Warrior doll

  • 柏餅=Kashiwa mochi

ここで一番大事なのは、Tip:説明を簡潔にまとめる

海外の方にとって、子供の日は全く未知のもの。
細かすぎる説明は、相手を混乱させるかもしれないので、
避けた方が無難でしょう。

ではこれを踏まえて、「HOW=どうやって」を考えてきましょう。

子供の日、皆様はどうやってお祝いしますか?

鯉のぼりをあげたり、兜を飾ったり、ごちそうを食べたり、ですよね。

詳しい事を教える必要はないのです。
自分らしい「子供の日」を英語で伝えてあげましょう♪

私だったら、「HOW=どうやって」の部分はこう説明します。

1.鯉のぼり、兜や鎧のような特別な飾りつけをする
2.ごちそうや柏餅を食べる習慣がある
3.子供が大好きな祝日

origami-cat-childrens-day

猫だって、子供の日(端午の節句)を満喫。 Catchy折り紙で今年は兜をつくろう!

では、一緒に上記の単語集を見ながら英作文していきましょう。

1.鯉のぼり、兜や鎧のような特別な飾りつけをする

On Children’s Day (Boys’ Festival), families with boys set up large sized carp streamers, called Koinobori outside the house. Also, they display the Japanese armor and the helmet inside the house.

☆これを言えると、もっといい☆

鯉のぼりのように、何か意味があるのもを説明する方法

一番簡単で、効果的なのはこのフレーズ!
○○ has the meaning of 名詞/動名詞

例: 鯉のぼりは強さと成功を意味を示してます。
The carp streamers have the meaning of strength and success.

 

2.ごちそうや柏餅を食べる習慣がある

Tip 3: 瞬間英作のコツはこれ!
英作文する時は、日本語を小さな子供がわかるくらい
簡単な文章に書き換える

これを踏まえて、以下の文章を書き直しましょう。

食べる習慣がある
=いつも食べている、ですよね?

これだったら、たとえ「習慣」という単語を知らなくても、
英作文がらくらくできるのです!

だから「食べる習慣がある」=We usually eat― なり、
下線部分に食べ物を入れればOK!

では、「ごちそう」は?
これはspecial food、festival food、またはparty food でOK。

では「柏餅」は?
これは前回の桜餅の部分でもお話しました。
復習したい方はこちらから -日本の春定番和菓子、桜餅。英語で何て言うの?

柏餅のように、日本独特の食べ物は
そのままローマ字にしてもOK。
柏餅=Kashiwa mochi

でも柏餅を説明する時は、以下のように付け加えましょう。
Kashiwa mochi, the rice cake, wrapped in oak leaves and filled with sweet bean paste.
=柏餅とは、葉っぱに包んである、あんこが入ったお餅です。

最後は 3.子供が大好きな祝日
Children’s Day (Boys Festival) is one of children’s favorite holidays in Japan.

 

いかがでしたか?
これで今年の子供の日(端午の節句)は、英語で説明できますね!

これから、「上手く英語で説明する時のポイント3つ」
たくさんの人に日本の文化をシェアしましょう!

Happy learning!

 

Apr 20, 2016

災害に備えて、猫(犬)の迷子チラシを作ろう!

このたびの熊本・大分地方を震源とする地震で被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。

Catchyメンバーの2人も福岡在住で強く揺れました。
動物と暮らす私たちにとって、
人間だけでなく動物達の災害対策も考えておかねばなりません。

今回の地震でも驚いて飛び出してしまい、迷子になった犬や猫達が多いと聞きます。
そこで備えておくと安心な「もしもの時の迷子チラシ」。
万が一脱走した時、プリントしたチラシがあると周囲の方にすぐアピールできます。

ペット達防災準備をする際、一緒に準備しておきませんか?

 

もしもの時の迷子チラシ

もしもの時の迷子チラシ

難しくありません!簡単に作れて、伝わるコツをまとめました。

一般的なコピー用紙のA4サイズがオススメ。
PCで作れなければ、写真を切り貼りして手書きで作ってもOKです!

 

 

「探している」や「迷子」を目立たせる

1

このチラシの「目的」を一番に伝えます。

大事なのは「猫」や「犬」としっかり伝えること。
「○○ちゃん(名前)」だけでは、初めて見る人にピンときません。

 

 

見つけてもらいやすい「わかりやすい写真」を選ぶ

2

一番大事なのは写真選びです。
ここでやってしまいがちなのが「自分の好きな写真を選んでしまう」こと。

例えば、ずっとブログや写真で見ていた猫さんが
実際に会うと印象が違っていた事ってありませんか?

飼い主目線の好きな写真と
「あの子だ」とわかる写真は同じではありません。

次の点に注意して選んでみてください

全身が写っている
(特にメインの写真)
特徴がわかりやすい
(例えばシッポの形や柄がわかりやすい等)
立っている姿や歩いている姿、しゃがんでいる姿
(外に出てしまった時、目撃されそうな体勢)

黒目(暗い所)、細目(明るい所)両方あるとより良いです。

ついつい、顔アップの甘えん坊写真ばかりを入れたくなりますが
迷子になったら険しい顔をしているかもしれません。

写真は1〜3点ぐらいがオススメ。
あまり枚数が多いと、見る人を混乱させ注目度が減ります。

 

「いつ」「どこで」いなくなったかを書く

3

ここは使う時に書き込めるように
空欄にしておきます。

 

猫(犬)の名前・特徴を簡潔に書く

4

文章より吹き出しや箇条書きでOK。

性格を詳しく書いてあるものも見ますが
外に出てしまえば、どんな様子かはわかりません。

どちらかといえば、外見を書くといいと思います。
写真の近くに書くのも効果的です。

ここで注意!
猫飼いさんの中では常識だけど、知らない人には意外に伝わらない言葉もあります。

例えば)
キジ、サバ、ハチワレ、くつ下、など柄の呼び方

できるだけ誰にでもわかる言葉で書きましょう。

 

注意したい事、健康状態

持病等で健康状態が心配な子もいると思います。
投薬や医療措置の緊急性がある時はその事を目立たせましょう。

 

連絡先&見てくれた人に一言!

5

タイトルと同じくわかりやすくしたい部分。

このように上下で同じ色を使えば統一感もでます
ブルーやグリーンより赤やオレンジの方が目を引きます。

色数はたくさん使わない方が写真も引き立ちます。

見る人に向けて一言メッセージを入れるのもオススメ。

「大事な家族です、よろしくお願いします!」
「必死に探しています、情報お願いします」
「見かけたらいつでもお電話ください」 など

空欄にしておいて、実際に使う時に書いてもいいです。

 

どうでしょうか?
デザインを難しく考える必要はありません。

大事なのは

「わかりやすい写真」+「簡潔な言葉」+「気持ち」

を伝えること

 

実際に作ってみると、迷子になったらどうしよう・・と切ない気持ちになります。

そうならないよう、できる準備は万全にしつつ
万が一の保険として一度は作ってみる事をオススメします。

また、わかりやすい写真をいくつか携帯に保存しておくのもオススメです。

 

Posted in Blog, デザインNo Comments » 

 

Apr 13, 2016

誰でもできる!センス(感性)の磨き方

SI185_

オシャレなデザイン、美しい写真、目を引く言葉・・
作る自信も選ぶ自信もない。

「だってセンスがないから・・・」
そう思ってませんか?

デザイナーっていうと
「いいよね、センス良くて」と言われる。
いや、いや、いや・・・そうでもない(笑)

私も新人の頃、ボロクソに言われてました
「センスが悪い」と。

 

 

センスは努力で磨ける

センスや感性って生まれもったものでしょうか?
いいえ!努力や経験が身に付いていった結果です。

というか、あるレベル以上のセンスって
努力しないと身に付きません。

努力というと大変そうだけれど
「努力→興味」と置き換えると
構えなくていいかもしれません。

 

 

どうやってセンスを磨く?

いつも持ち物や服装がオシャレな人っていますよね?

その人達は、おそらくオシャレなものに興味があって
常に情報収集しているはずです。

無意識に自分が興味のあるものにはアンテナがはられているもの。

自分のセンスを磨くには
まず、このアンテナを意識する事です。

自分が「オシャレなもの」「センスがある」と思うものを
いちいち気に留めて見る事。

いつもなら「たまたま目に入った」ものも
「これいいな」と思えば、しっかり見てください。

「意識すること」それだけでも違います。

 

 

自分がいいと思ったものを集める

デザイン、ファッション、写真、雑誌、動画・・・
何でもいいです。

特に自分がセンスUPしたいと思うジャンルで
「いい」と思ったものを集めてみると自分の好みや傾向がわかります。

その中で「なぜいいと思ったか」
客観的に考えてみるのです。

その理由をしっかり言えるものは
自分にとって身になった感覚ともいえます。

自分が何を「いい」と思うか
雑誌で探してみる事もおすすめ。

なぜなら雑誌は写真、デザイン、コピー
全てがプロの手で計算されているから。

WEBサイトだと見る人の環境で見え方が変わります。

また雑誌は様々なジャンルがあるので
普段は見ない雑誌に新しい発見があるかもしれません。

 

 

クリエイティブの仕事を続けてきて実感すること。

自分のセンスを磨くには
プライドと思い込みをできるだけ外して
どれだけ素直に客観的に「見て」いるか。

これは、プロの仕事でも
ハンドメイドの作品づくりでも、趣味でも同じだと思います。

「センスがない」なんて悲観せず
まずは意識する事からはじめませんか?

Posted in Blog, デザインNo Comments » 

 

Apr 8, 2016

ジュエリー作家さんの為の使える接客英会話フレーズ

本日は、ハンドメイド・ビジネス英会話レッスンとは何か
どんなレッスン内容なのか、をご紹介しいます。

ハンドメイド・ビジネス英会話体験!

私のレッスンは100%カスタマイズ式。
はじめに、どの分野の作家さんでいらっしゃるかを伺います。
それを元に、生徒さまに役立つフレーズ等をご紹介します。
ロールプレイングも行いながら、耳と口のトレーニングを行います!

今回ご紹介するのは、以前、木製ビーズを使ってアクセサリーを
作っていらっしゃる作家さんと実際に行ったレッスン風景の一部!

このレッスンでは、事前に作家さんから頂いた、
「これ、この前英語で表現できなかったの!」リストを元に

瞬間英作練習+発音・リスニング練習をしました。

瞬間英作のコツを使いながらのレッスンですから、
自分で英文を作る考える力がつきますよ!

 

c700x420

英単語、「Jewelry」の複数形、大丈夫ですか? 実はこの単語、「ネイティブでも間違えちゃう単語」の一つ。 しっかり復習しましょう!

 

例文1: ビーズは全部木製を使っています
I use wooden beads for my jewelry.

🌸VICKY’S NOTE:便利なtip🌸

この、jewelryという単語、実は
ネイティブスピーカーでもたまにやっちゃう、
間違いやすい単語なんです!

TIP: Jewelryは不可算名詞
ですから、複数形はJewelries ではありません。
(でも、よく会話の中で聞きますけどね)

Technically(厳密に言えば)、
複数形にする時は「Many」や「Pieces」を付けて、
Pieces of jewelry にしましょう。

では、早速↑上記を使って、瞬間英作!
Jewelry を使って複数形を作ろう

ジュエリー3つ
=3 pieces of Jewelry
NOT  3 jewelries

アメリカ英語 vs イギリス英語

同じ英語でも、アメリカとイギリスでは
綴りや発音が違ったりしますよね。

実は「ジュエリー」の単語もそう。
アメリカとイギリスでは、綴りが違うんです。

イギリス:Jewellery
アメリカ:Jewelry

厳密に言えば、どちらもOKですが、
違いを知っておくと便利ですね♪

 

例文2: 気になるのがあったら試してみてください。

これはたくさん言い方がありますが、以下がよく使われるフレーズ!
Please feel free to try it on if you see something you like.
You are more than welcome to try if you want.

🌸VICKY’S NOTE:便利なtip🌸

お気軽に~ してくださいね
=please feel free to do ~

これは応用がとても効くフレーズ。MEMORIZE(覚えましょう)!

では早速、上のフレーズを使って早速瞬間英作!

 

何か質問等がございましたら、いつでもご連絡ください。
Please feel free to send us an email if you have any questions.

実はこれ、よく使われるビジネスメールの締め言葉。

 

他の言い方として、
Please let me know ~ もあります。

これもよく使う表現。覚えておきましょう。
接客フレーズ、またはメールの締め言葉としても幅広く使えます。

使い方はこんな感じ↓

わからない事があったら声かけてくださいね
Please let me know if you have any questions.

何かありましたら一言声かけてくださいね
Please let me know if you need help.

 

いかがでしたか?
是非参考にしてくださいね!

Happy Learning!

保存

Posted in Blog, 英語No Comments » 

 

Apr 6, 2016

Etsyショップのトップページカバー写真をデザインしよう

出典:https://www.etsy.com/seller-handbook/article/your-shop-home-in-a-brand-new-design/39964431073

出典:https://www.etsy.com/seller-handbook/article/your-shop-home-in-a-brand-new-design/39964431073

前回の記事が
Etsyのトップページデザインがリニューアルされる」という事で
にゃごみ処のカバー写真の紹介だったので
Etsyカバー写真(バナー)のデザインについてお話したいと思います。

自分で作る!という方も参考になれば。

TOPページの画像はお店の看板と同じ

今回のカバー写真、ショップのTOPページで一番目立つ存在です。
いわばお店の看板的存在。

まずは伝える内容を明確にしましょう。

何のショップかが一目でわかる」事が大事!

写真でも言葉でも、できるだけシンプルに

「わかりやすく」伝える事が大事です。

メイン画像は何にする?

「わかりやすく」するには「わかりやすい写真」が効果的。

また写真のイメージ=デザインのイメージとも言えます。

極端に言えば、クオリティの高い写真があれば
デザインは多少ヘタでも成り立ちます。

・商品そのものの写真→何を販売しているかがわかりやすい。

・使っているシーン→商品の持つ雰囲気、購入後がイメージできる。

写真の使い方として・・・

・1点を大きく使う→インパクトがあり覚えやすい

・複数を合わせて使う→内容をより広く伝える

とも言えます。

タイトルを考える

看板ですから「ショップ名」「お店のキャッチコピー」があると効果的。

写真は見る人の主観で印象が変わる事もありますが
文字だと内容をブレずに伝えられます。

写真+文字でぐっと伝わるものに。

・ショップ名
・何のショップか
・ショップの特徴・ウリ

気をつけたいのは、短い文章で効果的に伝える事

日本語でも英語でも短い文章って案外難しい。
特に英語はきちんと伝わっているか検証が必要です。

書体(フォント)、色を考える

書体選びは奥が深いです。
書体の良し悪し、使い方が理解できればもはやプロの域・・・

でもここは難しく考えず、イメージを明確にする事。

書体や色で雰囲気が変わるので、
ショップのイメージを考えてみてください。

・大人っぽくする、上品な感じにする

image1

 

・カジュアルにする、シンプルな感じにする

image2

 

・可愛らしい印象、元気な感じにする

image3

 

特徴のある個性的な書体を使うとデザインした気分になりますが
実はバランスが難しいので(ヘタしたらチープな印象に)
迷ったらシンプルな書体を使うのも手です。

まずは「どんなショップに見られたいか」!

そこからイメージをふくらませてみてくださいね。

 

 

◎Etsyカバー写真詳細

  • Etsyカバー制作費…7000円~(税抜)
  • サイズ 1200×300ピクセル(Etsy推奨のサイズは3360ピクセル×840ピクセルです)
  • 素材はご提供ください。
  • 修正2回までとなります。(大幅な修正や修正回数が多い場合は別途お見積り)

◎英訳もお気軽にお問合せください

inquiry-img

 

 

Posted in Blog, デザインNo Comments » 

 

Apr 5, 2016

Etsyショップにカバー写真を設置できるようになりました!

Etsyトップページリニューアル!

海外販売担当のIwabeです。

2016年4月5日より、
Etsyのトップページのデザインがリニューアルされます。

日本時間ではすでに4/5ですが、まだ反映されていないので
アメリカ時間に切り替わるのかしら。(日本時間だと夜ですね。)

トップページには、
お客様にとって重要なコンテンツが
集約されるようなデザインになっています。

  • レビュー
  • About(ショップストーリーなど)
  • Policy(決済・発送方法など)
  • メンバー紹介

など。すご~く縦長です。

カバー写真が掲載可能に!

新たなデザインでは
カバー写真が掲載できるようになりました!

このカバー写真は、お客様がどのデバイスでお店を見られても
常に表示されるようになります。
ということは、何を販売しているお店なのかを
このカバー写真で分かるように作るのが
ポイントとなってきます。

EtsyはCanvaと提携し、カバー写真やアイコン画像が
簡単に作れるようになっています。

ちなみにCanvaは、Facebook、twitterなどいろんなカバー写真が作れます。

私も以前は、Instagramの画像編集でよく利用していました。
こんなの作って遊んでました。笑
canva画像
↑↑Canvaで作りました

と、失礼いたしました。

Canvaは楽しいし、便利でもありますが、
カバー写真程(1200×300ピクセル)の大きさになると、センスも問われるため
私にようにバナー作りが苦手だと、お手上げ状態。笑

そこで今回、Catchyデザイン担当の石井さんにお願いして
制作していただきました。

Etsyカバー写真、制作します!

このカバー写真制作にあたって
石井さんにお願いしたのは

  • 日本のショップということ
  • どんなアイテムがあるか一目で分かるようにしてほしい
  • それをどんなふうに使ってくれているかわかるようにしてほしい

この3点。

そうして作っていただいたのがこちらです。
etsy_nyagomi_img

主力グッズの猫キッカーと遊んでくれいるお客様の猫ちゃん達、
看板猫のイラスト、そのほかのグッズもさりげなく、
日本のショップであるということもわかる
要望したことが全部ぎゅっと集約されたカバー写真です!

にゃごみ処-カバー写真
これ、自分では絶対作れない!笑

このように、リニューアル後のカバー写真は
何を販売しているかショップブランドを表すことが出来る
重要なお店の顔となります。

ご自分でカバー写真を作られるお時間がない方!
私のように、画像編集が苦手な方(笑)、
ぜひ申込又はお問合せください。

◎Etsyカバー写真詳細

  • Etsyカバー制作費…7000円~(税抜)
  • サイズ 1200×300ピクセル(Etsy推奨のサイズは3360ピクセル×840ピクセルです)
  • 素材はご提供ください。
  • 修正2回までとなります。(大幅な修正や修正回数が多い場合は別途お見積り)

inquiry-img

 

 

 

Mar 30, 2016

商品撮影やSNS写真、自宅のどこで撮影したらいい?

ac26a589c1bd095ee530e4335722ef7f_s

 

ネットショップの商品撮影だけでなく

InstagramやFacebook、TwitterなどのSNS用の写真を撮る際

よく聞くのが「自宅では撮れるような場所がない・・」という言葉。

 

日々生活している部屋

キレイなモデルルームのようにはいきませんよね。

 

でも部屋全体を撮るわけではありません。

商品やシーンを撮れる場所は以外に多いのです。

 

 

1.窓際

窓際

 

ここは「自然光」を使って一番効果的に撮影できる場所。

レースカーテンの有無でも雰囲気が変わるので

光の調整がしやすいのもポイント。

 

撮影の時はちょっと頑張って

使えそうなテーブルや棚を窓際まで持って来るだけでも違います。

 

 

2.テーブルの上

pcdesk

 

一番自由度が高いテーブル。

色んなセッティングができます。

モノが多い!という場合でも

撮る場所の周りだけ片付ければ何とかなります。

 

◎仕事・PC机

キーボードやマウス、文具が入ると仕事中のシーンに。
特に手元を入れるとそれらしく「使っているシーン」を演出できます。

 

◎ダイニングテーブル

食卓の風景がイメージできます。
普段、おやつやお茶のついでに撮ると
「日常のシーン」を演出できます。

 

◎天板が撮影に向いていないテーブル

紙や布を敷けば雰囲気も変わります。
テーブルクロス、ランチョンマット、画用紙、ラッピングペーパー等

 

 

3.棚や本棚

mugcup

 

棚っていつも何かしらモノが置いてあるので

最初から「使えない」と思いがちですが、

モノをどければ意外にスペースができます。

 

例えば、その棚の上部がタイル貼りや

藤のアジアンテイストだったりする場合

その質感が一気に違う印象を作り出してくれます。

 

本棚の場合、本を少し外すと棚の中のスペースも使えます。

 

 

4.床

スタイリング

 

どーしても撮る場所がない!という場合

思い切って床に布を敷くという手もあります。

もしくは床に箱系のモノを置く、など。

 

ただ、角度によっては

床というのがバレるのでお気をつけて(^_^;)

 

 

自宅の見慣れた風景、少し視点を変えて

スペースを作ってみてください。

案外色んな所が撮影場所になるはずです。

 

その中でも「自然光が入る」場所が一番理想的です。

ぜひ色んな場所を探してみてくださいね。

 

 

 

 

Posted in Blog, デザインNo Comments » 

 

1 2 3 4 5 6 7