Jan 28, 2017

英語で恵方巻!意味と食べ方を説明しよう

こんにちわ。
英語担当のVickyです。
節分シリーズと題し、
英語で日本伝統行事、節分の説明ができるようにお話ししてきました。

今日は第三回目、恵方巻についてお話したいと思います。

第一弾は、節分の意味である
「節分とは新しい季節の始まる前日」の英訳について、
第二弾は、豆まきと「鬼は外!福は内!」についてお話しました。

見逃した方はこちらから!
第一弾:「節分とは新しい季節の始まる前日」の英訳方法
第二弾:「豆まきと「鬼は外!福は内!」の英訳方法

何度も繰り返しになりますが、英訳のコツは、
1)英訳したい説明文(日本語)を簡潔に書き直す
2)各一文章を短くして、複雑な文章構成は避ける、でした。

今日も英訳のコツを使いながら、
恵方巻をどう英語で説明すればよいのかを一緒に考えていきましょう。

食文化の説明

“You have to taste a culture to understand it”         – Deborah Cater

 

食文化はその国々によって異なる、とても独特性の強い文化・風習です。
イタリアのスローフード協会会長、カルロ・ペトリーニ氏の名言
Food history is as important as a baroque church
(食文化はバロック様式の教会と同じくらい大事なものである)」
と言うように、異国の文化は食から学ぶ事ができます。

節分に食べるあの恵方巻も、海外の方にしてみたら
とても興味深い食文化の一つ。
英語で説明できるように一緒に勉強しましょう!

食文化説明:恵方巻

恵方巻の説明する際、以下の3つのポイントを押さえる必要があります。
1)恵方巻とはどんな食べ物か
2)恵方巻の意味
3)恵方巻の食べ方

恵方巻は日本独特の食べ物なので、
英訳すると恵方巻は「Ehomaki」のそのままです。

しかし、日本食にあまり馴染みのない方々には「Ehomaki」と言っても通じないので、
追加説明として「のり巻き(太巻き)」の「Special Sushi roll」を付け
恵方巻=Ehomaki, special sushi roll、とします。

恵方巻は恵方を向いて、黙々と願いを込めながら食べるのがルール!

次は、「“恵方”とは“その年の幸運を招く方角の事”である」を訳しましょう!

「幸運」はたくさん言い方があります。
「その年の幸運がある方向」は色々な言い方がありますが、
一般的には2通りあります。

1) The auspicious direction for the year

2) The year’s “lucky” direction になります。

上記を踏まえて「“恵方”とは“その年の幸運を招く方角の事”である」を英訳すると、
“Eho” means the auspicious direction for the year.
または、“Eho” means the year’s “lucky” direction. となります。

今回は“Eho” means the year’s “lucky” direction を使います。

 

最後に恵方巻の食べ方について一緒に考えましょう。

恵方巻の食べ方ルールは、
1)節分の夕方に
2)幸運がある方向に顔を向け
3)(食べながら) 静かに目を閉じて
4)全て食べ終える、ですね。

では順番に英訳していきましょう。

「節分の夕方」は in the evening of Setsubun ですね。

「顔を○○に向ける」は動詞のFace を使います。
Face to ○○で「○○に立ち向かう/面を向ける」という意味になります。

「幸運がある方向に顔を向け」は
Face to the year’s “lucky” direction」になります。

今年(2017年)の恵方は北北西、North- northwest です。

「(食べながら) 静かに目を閉じる」は「閉じた目と一緒に」と言い換え、
with closed eyes in silence」となり、

「願い事をしながら全て食べ終える」は
making a wish while eating a whole sushi roll」になります。

これですべてのパーツが揃いました。

これらを使って、
恵方巻は節分の夜に、恵方を向きながら
無言のまま目を閉じて願い事をしながら一本食べる
」を英訳しましょう。

上の文章は複雑なので、英訳のコツ「やさしい文章に書き換える」を行い、
以下のように分けて英訳しましょう。

その年の恵方を向きながら特別な巻き寿司、恵方巻を食べる
People eat Ehomaki, a special sushi roll for Setsubun while facing to the year’s “lucky” direction in the evening of Setubun.

今年、2017年の恵方は北北西です。
North-Northwest is this year’s “lucky” direction in 2017.

恵方巻を食べる時は目を閉じ、お願いごとをしながら静かに一本食べきります。
You need to eat Ehomaki in silence with closed eyes while making a wish when eating a whole sushi roll.

いかがでしたか?
複雑な日本語文から書き換えるだけで、こんなに英訳が楽にできましたね!
これが英訳がうまくいく極意です。

今回、節分シリーズと題し、様々な英訳のコツをご紹介しました。

これで皆さまも英訳上手!

是非日本の伝統行事や食文化を説明に挑戦してみてくださいね!

Happy learning!

Etsyのショップストーリ、ポリシーの
英文翻訳も受け付けています。
trancelation-img
>>Etsy翻訳サポート

 

この記事が気に入ったら
いいね!してね

Grab the latest!

Twitter でCatchy businessをフォローしよう!


関連記事